Local Heart, Global Soul

May 3, 2017

Poortvliet’s Gnomes, Some Wise Words, And …Apples!

Filed under: ART,Fiberglass Apples,Garderen,PHOTOGRAPHY,THE NETHERLANDS — kiwidutch @ 1:00 am
Tags: ,

(photograph © Kiwidutch)

In previous years at the Garderen Sand Sculpture festival, there were large fiberglass “klompen” (Clogs) in the outside sculpture area with various decorations on them.

Usually done around a central theme, these had been outsourced to the community or commissioned to an artist to decorate.

During my 2016 visit I noticed a change: gone are the klompen, in have come apples: large fiberglass ones, all decorated in the style of Rien Poortvliet.

Rien specialised in paintings of several topics but is best known for two things: those of animals and “kabouter” (gnomes). In the case of these fiberglass apples, the Poortvliet style is used to illustrate a multitude of Dutch sayings.

As many people know, one of the hardest things to translate from one language to another are colloquialisms and sayings, so I enlisted the help of Himself for many of the harder ones. Even then there were a few where we wracked our brains to try and find the most suitable words, maybe we got there, maybe not, but we did our best. The fiberglass apples come in either red or green and have a large illustration on one side, on another side is the saying, with a small illustration near the large capitalised first letter.

They are whimsical, cheeky, wise, funny and interesting thoughts, as are all sayings in every language the world over. The gnomes give an added quirkiness to the sayings, and the detail in the paintings makes each of these special indeed. The first one reads:
Een kus zonder baard is een ei zonder zout”  (A kiss without a beard is like an egg without salt)

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

Februari muggendans geeft voor maart maar weinig kans”  (February when the midges dance, for the month of March offers little chance = if  there are midges in February then March will be horrible).

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

Het zijn de slechtste vruchten niet waaraan de wespen knagen” (Wasps don’t choose the worst fruit)

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

Die slapen onder een deken hebben dezelfde streken” (Those who sleep under one blanket come up with the same pranks (they think alike) people from the same ilk / household have the same tricks) Kiwi’s note: This one was a tough one.

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

Die kaatst moet de bal verwachten” (If you do something, expect a reply / you get what you give = “what goes around comes around” )

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

Het is te laat geroerd als de pap is aangebrand” (It’s no use stirring once the porridge is burnt) = No use crying over spilt milk?

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

Op een bolle buik staat een vrolijk hoofd” (A happy face can be found on a full stomach) Kiwi’s note: there is a spelling error on this apple, “Op” is spelled with one “o” only, seems the signwriter forgot that the large “O” was the first letter.

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

Onweer in mei, gras in de wei” (Thunder in May, grass in the meadow)

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

Die meer begeert dan hem betaamt krijgt minder dan hij heeft geraamd” (Whoever wishes to have more than he is due, will get less than he thinks)

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

(photograph © Kiwidutch)

Wikipedia: Dutch Artist / Rien Poortvliet / Gnomes

Blog at WordPress.com.