It’s probably because United Kingdom place names are so unlike Dutch ones that we giggled so much when we saw these signs along the highway… (Unless it’s just our sense of humour) I hope these signs will tickle your funny bone too… Ducks crossing? beware of Ducks? (Don’t ducks just fly out of the way??) Who Knows?
Do you really want to write on the back of a letter that you live in “Puddletown”? (unless you are one of the Ducks from the sign above)!
All of these sounded to us like made up names of children’s story book place names…
Blandford? Nothing spicy goes on there clearly… Piddlehinton (Himself hinted that someone must be taking the Pi$$)…
Tolpuddle, a tax on weak bladders? That the Martyrs museum is close by may be significant?
The result of more weak bladders… and very recently in Warmwell… the rest? the mind boggles…
Add Tolpuddle Ball (Himself said it was maybe better not to ask)…
Poulner already sounds like it involves poultry… but a place called Crow where they also need to add a sign of a bird? (and a bird that looks like a parakeet at that?)
There’s a place called Arundel in New Zealand, where everyone pronouces it “Ar run dul” , then I heard on the BBC the following pronounciation” air ran daal” which made me seriously wonder… who’s right here? (yes, it’s exactly the same spelling).
If somthing’s worth doing, it’s worthing doing right…
… or Sompting like that…
It’s near the sea… did they miss the “C” off the front of hove???
More nursery rhymes… I’d like to say it was near Puddletown, but it wasn’t.
Sevenoaks / Seven Oaks… ok that ones is clear, “Orpington” …I have no clue and “Maidstone”, maybe let’s not go there either…
Gravesend, clearly the end of the line …